Leistungen

Dolmetschen (mündlich)
Deutsch-Chinesisch, Chinesisch-Deutsch
Beide Richtungen als Native Speaker
Sitzungen, Tagungen, Verhandlungen, Präsentationen und Betriebsbesichtigungen erfordern ganz unterschiedliche Übertragungen des gesprochenen Wortes. Ebenso können für das Dolmetschen von Einzelpersonen oder Gruppen ganz verschiedene Techniken von Vorteil sein. Je nach Situation können Sie die geeignetste Technik des Dolmetschens wählen. Ich biete Ihnen folgende Formen des Dolmetschens:
  • Verhandlungsdolmetschen
  • Simultandolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Flüsterdolmetschen
Verhandlungsdolmetschen ist die zeitversetzte sprachliche Vermittlung kurzer Gesprächspassagen ohne die Verwendung von Hilfsmitteln bei Gesprächen.
Beim Simultandolmetschen wird der vom Redner gesprochene Text zeitgleich in die Zielsprache übersetzt. Der Dolmetscher sitzt in einer Kabine und spricht über eine technische Anlage auf die Kopfhörer der Konferenzteilnehmer. Da diese Art der Verdolmetschung nicht nur die ganze Konzentration, sondern auch physisch viel Kraft vom Dolmetscher abverlangt, wechseln sich normalerweise zwei Dolmetscher im Rhythmus von 15 bis 30 Minuten ab.
Als Konsekutivdolmetschen wird die zeitversetzte sprachliche Vermittlung des betreffenden Gesprächsteils mit Hilfe von Notizen verstanden.
Flüsterdolmetschen ist die synchrone Übertragung des gesprochenen Wortes durch direktes Flüstern für ein bis zwei Zuhörer oder über eine mobile Anlage für eine kleine Gruppe. Je nach Veranstaltungsdauer kann auch hier das Abwechseln zwischen zwei Dolmetschern notwendig sein.
Interkulturelle Begleitung
Sie planen Verhandlungen mit chinesischen Geschäftspartnern oder einen Geschäftsbesuch in China? Auf Grund meiner Verankerung in beiden Kulturen und reichen Erfahrungen in verschiedensten Begegnungs- und Gesprächssituationen bereite ich Sie und Ihr Team gezielt darauf vor. Ich biete Ihnen folgende Serviceleistungen:
 
  • organisatorische Beratung für die Reisevorbereitung und während des Aufenthalts in China
  • Vorbereitung Ihres Teams auf chinesische Verhandlungsstrategien, Businessgepflogenheiten und gesellschaftliche Anlässe
  • Dolmetschen als Ihr Vertrauensdolmetscher während den Verhandlungen
  • Flankierende interkulturelle Unterstützung zur Sicherung der Verhandlungsfortschritte
Professionelle Übersetzung schriftlicher Unterlagen in die Deutsche und Chinesische Sprache
Ich übersetze Firmenpräsentationen, Manuskripte, Korrespondenzen, Veranstaltungsprogramme, Fachtexte und Urkunden in beide Sprachen.
Als allgemein beeidigte Übersetzerin bin ich befugt, chinesische Urkunden für Ämter und offizielle Stellen in Deutschland zu übersetzen und die Übersetzungen zu beglaubigen.

Die absolute Wahrung der Vertraulichkeit aller mir zur Kenntnis gelangten Unternehmens- und Verhandlungsinformationen ist für mich selbstverständlich.

Wenn es das Auftragsvolumen erfordert, arbeite ich mit weiteren hochqualifizierten Dolmetschern und Übersetzern zusammen.

Preisgestaltung
Das Honorar für Dolmetscherleistungen und Übersetzungen wird je nach Vorbereitungsaufwand, Schwierigkeitsgrad, Gestaltung und Umfang für jeden Auftrag individuell ermittelt. Ich erstelle Ihnen hierfür gerne einen Kostenvoranschlag.

Für ein unverbindliches Angebot rufen Sie mich gerne an oder senden Sie mir eine E-Mail: